<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>GUNST</title>
	<atom:link href="http://www.kuni.org/v/gunst/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kuni.org/v/gunst</link>
	<description>www.gunst.info</description>
	<lastBuildDate>Fri, 11 May 2012 07:46:58 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>[[:]] Geduld, Geduld &#124; patience please</title>
		<link>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/766</link>
		<comments>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/766#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Apr 2012 22:10:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>miss.gunst</dc:creator>
				<category><![CDATA[[airchive]]]></category>
		<category><![CDATA[[gunst]]]></category>
		<category><![CDATA[[notizen]]]></category>
		<category><![CDATA[[radiator]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kuni.org/v/gunst/?p=766</guid>
		<description><![CDATA[geduld, geduld &#124; patience please
[pls. scroll down for english version]
keine Sorge: es gibt keine sendepause bei GUNSTradio und radiator x &#8211; wir sind nur mit den protokollen ein bisschen hinterher&#8230; 

&#8230; danke für die geduld!
[English]
please don't worry, GUNSTradio and radiator x are still broadcasting. we're only a little belated with our protocols&#8230; thank you for [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><img alt="no image available" style="float: left; margin-right: 20px" id="image140" src="http://kuni.org/v/gunst/wp-content/uploads/2006/06/g_nn.gif" />geduld, geduld | patience please</strong><br />
[pls. scroll down for english version]</p>
<p>keine Sorge: es gibt keine sendepause bei GUNSTradio und radiator x &#8211; wir sind nur mit den protokollen ein bisschen hinterher&#8230; </p>
<p><span id="more-766"></span></p>
<p>&#8230; danke für die geduld!</p>
<p><strong>[English]</strong></p>
<p>please don't worry, GUNSTradio and radiator x are still broadcasting. we're only a little belated with our protocols&#8230; thank you for your patience!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/766/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>((o)) GUNSTradio &#8211; 20.04.2012 &#8211; geschichte machen (zur zeit) &#124; making history (in time)</title>
		<link>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/768</link>
		<comments>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/768#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Apr 2012 22:10:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>miss.gunst</dc:creator>
				<category><![CDATA[[TBC radio]]]></category>
		<category><![CDATA[[airchive]]]></category>
		<category><![CDATA[[gunst]]]></category>
		<category><![CDATA[[radiator]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kuni.org/v/gunst/?p=768</guid>
		<description><![CDATA[geschichte machen (zur zeit) &#124; making history (in time)
[pls. scroll down for english version]
geschichte wird gemacht. mit bildern, in bildern. wie und um welchen preis? was passiert dabei mit der wahrnehmung von zeit?

über diese und weitere fragen denkt miss.gunst ausgehend von arbeiten nach, die derzeit in der ausstellung &#34;Making History&#34; im Rahmen von Ray2012 im [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img id="image417" style="float: left; margin-right: 20px" alt="lgb-gtik.gif" src="http://www.kuni.org/v/gunst/wp-content/uploads/2010/08/lgb-gtik.gif" /><strong>geschichte machen (zur zeit) | making history (in time)</strong><br />
[pls. scroll down for english version]</p>
<p>geschichte wird gemacht. mit bildern, in bildern. wie und um welchen preis? was passiert dabei mit der wahrnehmung von zeit?</p>
<p><span id="more-768"></span></p>
<p>über diese und weitere fragen denkt miss.gunst ausgehend von arbeiten nach, die derzeit in der ausstellung &quot;Making History&quot; im Rahmen von Ray2012 im Museum für Moderne Kunst, im MMK Zollamt und im Frankfurter Kunstverein zu sehen sind.</p>
<p>&quot;geschichte machen | making history&quot; ist eine weitere folge von TIME BENDING CLOCK RADIO.<br />
TIME BENDING CLOCK RADIO ist radio zur zeit:<br />
seit sommer 2010 begleitet TIME BENDING CLOCK RADIO das projekt TIME BENDING CLOCK, in dem an der schnittstelle von kunst, medien, kultur- und wissenschaftsgeschichte alternativen theorien und praktiken der zeitmessung geforscht wird.<br />
TIME BENDING CLOCK RADIO ist wie die TIME BENDING CLOCK selbst teil des TIME INVENTORS’ KABINET.</p>
<p>basisinformationen zu den sendungen der reihe sind im GUNSTradio airchive abrufbar: <a href="http://kuni.org/v/gunst/archives/category/airchive/tbc-radio">TBC Radio im GUNSTradio airchive</a>. Mehr zum Time Inventor's Kabinet unter www.timeinventorskabinet.org</p>
<p>credits und hintergrundformationen: siehe unten</p>
<p><strong>[english]</strong></p>
<p>history is made. images are made. history is made with/in images. but how and at what costs? and what is the impact of our perception of time?</p>
<p>miss.gunst muses about these and other questions, looking at works presented in the exhibition &quot;Making History&quot;, on show at Museum für Moderne Kunst, MMK Zollamt and at Frankfurter Kunstverein as part of Ray 2012.</p>
<p>&quot;geschichte machen | making history&quot; is part of the series TIME BENDING CLOCK RADIO.<br />
TIME BENDING CLOCK RADIO is radio on time.<br />
since summer 2010, TIME BENDING CLOCK RADIO is one of the active mechanisms of the TIME BENDING CLOCK, a research project and tool looking at alternate theories and practices of measuring time, operating at the intersections of art, media, cultural history and the history of science.<br />
find out more about the TIME BENDING CLOCK by visiting the <a href="http://www.under-construction.cc/tbcw" target="_blank">TIME BENDING CLOCK WORK</a>.</p>
<p>Like TIME BENDING CLOCK, TIME BENDING  CLOCK RADIO is part of the TIME INVENTORS&#039; KABINET (TIK).<br />
The TIME INVENTORS&#039; KABINET is a collaborative artistic research project at the intersections of ecology, art, and media,<br />
taking an ecological approach to observing patterns in time and time control systems.<br />
find out more about TIK at <a href="http://www.timeinventorskabinet.org" traget="_blank">www.timeinventorskabinet.org</a></p>
<p class="note"><strong>playlist:</strong><br />
The playlist will follow soon! Thank you for your patience.</p>
<p class="note">miss.gunst wishes to thank all artists and labels for having done and doing great work</p>
<p>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/768/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>((o)) radiator x &#8211; 120412 &#8211; (un)homely nights</title>
		<link>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/765</link>
		<comments>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/765#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Apr 2012 22:10:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>miss.gunst</dc:creator>
				<category><![CDATA[[airchive]]]></category>
		<category><![CDATA[[gunst]]]></category>
		<category><![CDATA[[radiator]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kuni.org/v/gunst/?p=765</guid>
		<description><![CDATA[(un)homely nights
radia #364 suite 106 + radia #256 the nocturnal state of the city
[pls. scroll down for english version]
heimisch im (un)heimlichen. oder umgekehrt?
in manchen nächten ist das schwer zu entscheiden. also lauschen wir.
zunächst verbringen wir eine nacht mit gonçalo alegria in einem hotelzimmer &#8211; in lissabon oder anderswo? alles, was wir kennen, ist die zimmernummer: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img id="image284" style="float: left; margin-right: 20px" alt="rxl_k.gif" src="http://kuni.org/v/gunst/wp-content/uploads/2009/01/rxl_k.gif" /><strong>(un)homely nights<br />
radia #364 suite 106 + radia #256 the nocturnal state of the city</strong><br />
[pls. scroll down for english version]</p>
<p>heimisch im (un)heimlichen. oder umgekehrt?<br />
in manchen nächten ist das schwer zu entscheiden. also lauschen wir.</p>
<p>zunächst verbringen wir eine nacht mit gonçalo alegria in einem hotelzimmer &#8211; in lissabon oder anderswo? alles, was wir kennen, ist die zimmernummer: 106.<br />
anschliessend besuchen wir noch einmal dimitar dodovski in skopje, der ebenfalls die nacht in der stadt, auf den strassen und in seinem zimmer belauscht hat.</p>
<p><span id="more-765"></span></p>
<p>credits und hintergrundinformationen: siehe unten</p>
<p><strong>[english]</strong></p>
<p>at night, not only the sight is changing. so are the sounds. what used to be familiar may become strange. (un)homely or not? that's difficult to decide. however, we'll listen&#8230;</p>
<p>in the first part of the show, we'll spend a night with gonçalo alegria in a hotel suite &#8211; in lisbon or elsewhere? all we know is the room number, 106:</p>
<blockquote><p>"This piece is made in a specific environment, in an hotel room, with a set of actions, being in a place and enjoying its monotonous nature. Hotel rooms are not about being productive, they are made to numb you and force you to rest. Because I travel a lot, and spending time alone inside this type of rooms and out of boringness I started playing with it. The room itself becomes something new, something that I can relate to. This kind of set up consists of working with what you have available with you, for an invisible performance where you play with sound and situation. Materials used: double-bass bow, paper tape, bathroom, exhauster, glass, mineral water, effervescent aspirin, tv set, shower doors, digital recorder Tascam DR-100, headphones, water tap, ac unit, room phone and mobile phone. The same kind of thing can be done inside the train toilet, but it is riskier to set the recording gear and perform at the same time." [G.A.]</p></blockquote>
<p>afterwards, we'll visit dimitar dodovski in skopje who listened to the silent streets, to sleeping machines and dreaming apparatuses in his house:</p>
<blockquote><p>"this piece of radia composition is made of lofi noises, crackles and subtle dubscapes which from the artist's view depict the nocturnal state of the city. inside the house where hums and noises from electronic appliances are generated and outside where distant sounds occupy space, reverbed voices from insomniacs, lovers and lonesome whistlers fill in the silence."[d.d. ]</p></blockquote>
<p class="note"><strong>credits:</strong><br />
miss.gunst would like to thank the following artists and sound collectors:<br />
jovica for the space machine, corsica s for some beautiful radiator sounds;<br />
gonçalo alegria and radio zero, lisbon, for a nightly visit to suite 106;<br />
dimitar dodovski and kanal103, skopke, for a night in the city;<br />
as well as radia.fm radio art network for being a crowd of incredibly creative partners.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/765/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>((o)) radiator x &#8211; 120405 &#8211; floating &amp; fading</title>
		<link>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/764</link>
		<comments>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/764#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2012 22:10:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>miss.gunst</dc:creator>
				<category><![CDATA[[airchive]]]></category>
		<category><![CDATA[[gunst]]]></category>
		<category><![CDATA[[radiator]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kuni.org/v/gunst/?p=764</guid>
		<description><![CDATA[floating &#38; fading
radia #363 reflections on floating messsages + radia #41 ressonoria
[pls. scroll down for english version]
frequenzen im fluss. verblassend, zerfallend zu akustischem staub, der dann wieder auf
gesammelt wird.
zunächst mit der new yorker komponistin annie gosfield, die sich auf die spuren von radiosendungen und -botschaften macht, die der britische geheimdienst im zweiten weltkrieg mit mitgliedern [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img id="image284" style="float: left; margin-right: 20px" alt="rxl_k.gif" src="http://kuni.org/v/gunst/wp-content/uploads/2009/01/rxl_k.gif" /><strong>floating &amp; fading<br />
radia #363 reflections on floating messsages + radia #41 ressonoria</strong><br />
[pls. scroll down for english version]</p>
<p>frequenzen im fluss. verblassend, zerfallend zu akustischem staub, der dann wieder auf<br />
gesammelt wird.</p>
<p>zunächst mit der new yorker komponistin annie gosfield, die sich auf die spuren von radiosendungen und -botschaften macht, die der britische geheimdienst im zweiten weltkrieg mit mitgliedern von widerstandsbewegungen tauschte.</p>
<p>anschliessend landen wir noch einmal mit tkirst auf dem flughafen von ressonoria, dem land des erinnerten klangs.</p>
<p><span id="more-764"></span></p>
<p>credits und hintergrundinformationen: siehe unten</p>
<p><strong>[english]</strong></p>
<p>floating frequencies. fading, decompinsing, falling into acoustic dust of time. and being recollected, to be broadcasted again.</p>
<p>in the first part of the show new york based composer annie gosfield gives us insight into her research on secret broadcasts purposefully submerged into the oceans of silence:</p>
<blockquote><p>"[....] Floating Messages and Fading Frequencies, based on the secret radio transmissions between British Intelligence and the Resistance movements in the Second World War." [L.G.]</p></blockquote>
<p>Find our more about Annie Gosfield at <a href="http://www.anniegosfield.com" target="_blank">www.anniegosfield.com</a></p>
<p>afterwards, for another time we're going down on the airport of ressonoria, the land of recollected sounds:</p>
<blockquote><p>"Ressonoria (from: res/republic and sonus/sound) is an anti-utopic static story about a country-airport.<br />
The whole political moral is manifested in forcing absurd sound limits, frequency sell, prison for violators. Anti-utopia aimed at the airport of all sound experimentalists, full of bites – like the name of the airport is called 'frequenz shumen' ('shumen' is 'noisy' in bulgarian). of course in the end the naivity smashes the airport and ends the game." [tkirst]</p></blockquote>
<p class="note"><strong>credits:</strong><br />
miss.gunst would like to thank the following artists and sound collectors:<br />
jovica for the space machine, corsica s for some beautiful radiator sounds;<br />
annie gosfield, lucinda guy and soundArt radio, dartington, for diving with us into floating messages and fading frequencies;<br />
tkirst and radio cult, sofia, for inviting us to ressonoria;<br />
as well as radia.fm radio art network for being a crowd of incredibly creative partners.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/764/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>((o)) radiator x &#8211; 120328 &#8211; sailing away</title>
		<link>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/762</link>
		<comments>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/762#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Mar 2012 22:10:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>miss.gunst</dc:creator>
				<category><![CDATA[[airchive]]]></category>
		<category><![CDATA[[gunst]]]></category>
		<category><![CDATA[[radiator]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kuni.org/v/gunst/?p=762</guid>
		<description><![CDATA[sailing away
radia #362 le voyage loin + radia #233 why don't you go home
[pls. scroll down for english version]
übers wasser reisen. weit weg. und möglicherweise: ohne wiederkehr.
im ersten teil der sendung segeln wir mit meryll hardt durch verschiedene fluide kompositionen.
anschliessend hören wir von einem mann, der mit seinem segelboot zu weit hinausgefahren ist.

credits und hintergrundinformationen: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img id="image284" style="float: left; margin-right: 20px" alt="rxl_k.gif" src="http://kuni.org/v/gunst/wp-content/uploads/2009/01/rxl_k.gif" /><strong>sailing away<br />
radia #362 le voyage loin + radia #233 why don't you go home</strong><br />
[pls. scroll down for english version]</p>
<p>übers wasser reisen. weit weg. und möglicherweise: ohne wiederkehr.</p>
<p>im ersten teil der sendung segeln wir mit meryll hardt durch verschiedene fluide kompositionen.<br />
anschliessend hören wir von einem mann, der mit seinem segelboot zu weit hinausgefahren ist.</p>
<p><span id="more-762"></span></p>
<p>credits und hintergrundinformationen: siehe unten</p>
<p><strong>[english]</strong></p>
<p>sailing the oceans. far away. and perhaps: without return.</p>
<p>in the first part of the show we're invited by meryll hardt to a sailing trip letting us float over unknown oceans:</p>
<blockquote><p>"Playlist: Anvers exotique (soundscape) &#8211; A life on the Ocean Waves -Etoile Morte &#8211; Fascination &#8211; Lichtspiel &#8211; La dérive d’Ophelia &#8211; Genetic Catwalk. All compositions by Meryll Hardt, except 'A life on the Ocean waves' (Henry Russell, 1833) and 'Fascination' (Marquetti, 1932)<br />
All productions by Meryll Hardt, except 'Fascination', played by Joe Loss and his Orchestra, lyrics and interpretation from Meryll Hardt.<br />
She defines herself as a fluid, whose energy collapses with any moving medium.<br />
Fake harmony, predictable confusion, falling and laughing are her connexion to a larger thinking on art itself.<br />
When an egg cutter becomes a gamelan, when the docks of Antwerp sound like africa, Meryll Hardt is travelling for us. Far away, so close." [m.h./r.c.]</p></blockquote>
<p>afterwards, we'll listen for another time to the story of a voyage without return:</p>
<blockquote><p>"Donald Crowhurst set sail from Teignmouth, South Devon UK, in the autumn of 1968 on a non-stop round-the-world sailing race in his trimaran 'Teignmouth Electron'. One of nine competitors, Crowhurst saw his initial high hopes for fame and glory dashed when lack of time, a poorly equipped boat and inexperience all conspired against him. With the realisation that neither he nor the boat were up to the trip came desperation, which led to a faked voyage, a breakdown and ultimately his death …" [c.m.-r.]</p></blockquote>
<p class="note"><strong>credits:</strong><br />
miss.gunst would like to thank the following artists and sound collectors:<br />
jovica for the space machine, corsica s for some beautiful radiator sounds;<br />
meryll hardt and radio campus, brussels, for sailing away with us;<br />
cathryne morgan-richards and radio soundArt, darlington, for rowing us, in contrast to her unlucky hero, homewards again;<br />
as well as radia.fm radio art network for being a crowd of incredibly creative partners.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/762/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[[:]] radiator x &#8211; sendepäuschen &#124; no transmission</title>
		<link>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/761</link>
		<comments>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/761#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2012 22:05:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>miss.gunst</dc:creator>
				<category><![CDATA[[airchive]]]></category>
		<category><![CDATA[[gunst]]]></category>
		<category><![CDATA[[radiator]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kuni.org/v/gunst/?p=761</guid>
		<description><![CDATA[sendepäuschen &#124; no transmission
[pls. scroll down for english version]
hoppla! radio x sendet live von der frankfurter musikmesse &#8211; deshalb muss die für den 22.03.2012 vorgesehene radiator x-sendung leider um eine woche verschoben werden&#8230;

[english]
please note: radio x is broadcasting live from frankfurt's music fair &#8211; and thus our show (originally scheduled for march 22nd) has to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img id="image455" style="float: left; margin-right: 20px" alt="rxl_k.gif" src="http://www.kuni.org/v/gunst/wp-content/uploads/2011/02/lg-grraro.gif" /><strong>sendepäuschen | no transmission</strong><br />
[pls. scroll down for english version]</p>
<p>hoppla! radio x sendet live von der frankfurter musikmesse &#8211; deshalb muss die für den 22.03.2012 vorgesehene radiator x-sendung leider um eine woche verschoben werden&#8230;</p>
<p><span id="more-761"></span></p>
<p><strong>[english]</strong></p>
<p>please note: radio x is broadcasting live from frankfurt's music fair &#8211; and thus our show (originally scheduled for march 22nd) has to be shifted to next week. stay tuned!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/761/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>((o)) GUNSTradio &#8211; 16.03.2012 &#8211; zeitsprünge &#124; time leaps</title>
		<link>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/759</link>
		<comments>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/759#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Mar 2012 22:10:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>miss.gunst</dc:creator>
				<category><![CDATA[[TBC radio]]]></category>
		<category><![CDATA[[airchive]]]></category>
		<category><![CDATA[[gunst]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kuni.org/v/gunst/?p=759</guid>
		<description><![CDATA[zeitsprünge &#124; time leaps
[pls. scroll down for english version]
was sind zeitsprünge? wie kommen sie zustande? wie lässt sich etwas produktiv machen, das doch erst einmal als riss in der zeit erscheint, als stolpern und verlust von synchnonizität erlebt werden kann, als deren folge ein verlust des anschlusses, ein herausfallen aus dem rhythmus und ein sturz [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img id="image417" style="float: left; margin-right: 20px" alt="lgb-gtik.gif" src="http://www.kuni.org/v/gunst/wp-content/uploads/2010/08/lgb-gtik.gif" /><strong>zeitsprünge | time leaps</strong><br />
[pls. scroll down for english version]</p>
<p>was sind zeitsprünge? wie kommen sie zustande? wie lässt sich etwas produktiv machen, das doch erst einmal als riss in der zeit erscheint, als stolpern und verlust von synchnonizität erlebt werden kann, als deren folge ein verlust des anschlusses, ein herausfallen aus dem rhythmus und ein sturz aus der zeit drohen mag?</p>
<p><span id="more-759"></span></p>
<p>"zeitsprünge" ist eine weitere folge von TIME BENDING CLOCK RADIO.<br />
TIME BENDING CLOCK RADIO ist radio zur zeit:<br />
seit sommer 2010 begleitet TIME BENDING CLOCK RADIO das projekt TIME BENDING CLOCK, in dem an der schnittstelle von kunst, medien, kultur- und wissenschaftsgeschichte alternativen theorien und praktiken der zeitmessung geforscht wird.<br />
TIME BENDING CLOCK RADIO ist wie die TIME BENDING CLOCK selbst teil des TIME INVENTORS’ KABINET.</p>
<p>basisinformationen zu den sendungen der reihe sind im GUNSTradio airchive abrufbar: <a href="http://kuni.org/v/gunst/archives/category/airchive/tbc-radio">TBC Radio im GUNSTradio airchive</a>. Mehr zum Time Inventor's Kabinet unter www.timeinventorskabinet.org</p>
<p>credits und hintergrundformationen: siehe unten</p>
<p><strong>[english]</strong></p>
<p>what are time leaps? how do they happen? and how it is possible to make them productive &#8211; if they are, first of all, rifts and ruptures in time that make you stumble, experience the loss of synch and thus the threat of not longer being able to keep pace with the rhytm, of falling out of time?</p>
<p>"time leaps" is part of the series TIME BENDING CLOCK RADIO.<br />
TIME BENDING CLOCK RADIO is radio on time.<br />
since summer 2010, TIME BENDING CLOCK RADIO is one of the active mechanisms of the TIME BENDING CLOCK, a research project and tool looking at alternate theories and practices of measuring time, operating at the intersections of art, media, cultural history and the history of science.<br />
find out more about the TIME BENDING CLOCK by visiting the <a href="http://www.under-construction.cc/tbcw" target="_blank">TIME BENDING CLOCK WORK</a>.</p>
<p>Like TIME BENDING CLOCK, TIME BENDING  CLOCK RADIO is part of the TIME INVENTORS&#039; KABINET (TIK).<br />
The TIME INVENTORS&#039; KABINET is a collaborative artistic research project at the intersections of ecology, art, and media,<br />
taking an ecological approach to observing patterns in time and time control systems.<br />
find out more about TIK at <a href="http://www.timeinventorskabinet.org" traget="_blank">www.timeinventorskabinet.org</a></p>
<p class="note"><strong>playlist:</strong><br />
Harry Axt: Zeitsprung (Harry Axt &#8211; Zeitsprung &#8211; Grandpetrol Recordings &#8211; 2008)  &#8211; Marc Ushmi meets Revend Galloway: Vorwärts die Zeit (Marc Ushmi meets Revend Galloway: Mein Kopf verlor ein Dach/On Ernst Busch &#8211; Whatness &#8211; 2002) &#8211; Thomas P. Heckmann: So schön war die Zeit ( Thomas P. Heckmann: Welt in Scherben I-V &#8211; Force Inc. &#8211; 2000) &#8211; Mathias Schaffhäuser: Zeit rinnt (Matthias Schaffhäuser: Lido Hotel &#8211; Force Inc. &#8211; 1999) &#8211; Alva Noto (Carsten Nicolai): time&#8230;dot (An Anthology Of Noise &#038; Electronic Music &#8211; Sub Rosa &#8211; 2004) &#8211; Quarks: Zeit hin (Dubbing da Time) (Quarks: Rehmix &#8211; Monika Enterprise &#8211; 2000)</p>
<p class="note">miss.gunst wishes to thank all artists and labels for having done and doing great work</p>
<p>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/759/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>((o)) radiator x &#8211; 120315 &#8211; monsters</title>
		<link>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/758</link>
		<comments>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/758#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Mar 2012 22:10:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>miss.gunst</dc:creator>
				<category><![CDATA[[airchive]]]></category>
		<category><![CDATA[[gunst]]]></category>
		<category><![CDATA[[radiator]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kuni.org/v/gunst/?p=758</guid>
		<description><![CDATA[monsters
radia #361 monstres + radia #289 beasty noise
[pls. scroll down for english version]
wer fürchtet sich vor monstern?
nun, wir jedenfalls nicht. denn zunächst lernen wir einige monster kennen, die bololipsum in frankreich eingefangen hat.
im anschluss vergnügen wir uns dann noch einmal an und mit ein paar ausgesprochen biestigen geräuschen, die 2010 auf dem reheat-festival zu vernehmen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img id="image284" style="float: left; margin-right: 20px" alt="rxl_k.gif" src="http://kuni.org/v/gunst/wp-content/uploads/2009/01/rxl_k.gif" /><strong>monsters<br />
radia #361 monstres + radia #289 beasty noise</strong><br />
[pls. scroll down for english version]</p>
<p>wer fürchtet sich vor monstern?</p>
<p>nun, wir jedenfalls nicht. denn zunächst lernen wir einige monster kennen, die bololipsum in frankreich eingefangen hat.</p>
<p>im anschluss vergnügen wir uns dann noch einmal an und mit ein paar ausgesprochen biestigen geräuschen, die 2010 auf dem reheat-festival zu vernehmen waren.</p>
<p><span id="more-758"></span></p>
<p>credits und hintergrundinformationen: siehe unten</p>
<p><strong>[english]</strong></p>
<p>who is afraid of monsters?</p>
<p>well, not us. because today we'll meet some extra nice monsters. first some of french origin, brought to us by bololipsum:</p>
<blockquote><p>"Not so far, they are there, in a parallel world. This nature documentary enters a virtual world, not far from us, the home of these mutants sounds, these beings are the result of errors and bugs. 'Monstres' offers a journey through programs and electronic circuits, between 1 and 0, in this crack, at the sandstone of chance where they live, hidden as monsters." [B/R.G.]</p></blockquote>
<p>find out more about bololipsium at <a href="http://www.bololipsum.com" target="_blank">www.bololipsum.com</a></p>
<p>afterwards, we'll meet another time with some noisy monsters making beasty noises for the 2010 edition of the legendary reheat festival:</p>
<blockquote><p>"an atmospheric summary of the reheat festival 2010 at kleylehof, austria. this year's topic was 'monsters'.<br />
it's a mixture of recordings made before and during the festival: soundcapes, concerts, installations, performances and statements of artists and festival visitors." [b.k.]</p></blockquote>
<p>the show was produced by barbara kaiser and includes festival contributions by alfred stohl, lupe, sabine marte, skylla, peter brandlmayr, joerg piringer, monc/ink, doris kern &#038; klaus filip.<br />
find out more about the festival and its programme at <a href="http://reheat.klingt.org" target="_blank">reheat.klingt.org</a></p>
<p class="note"><strong>credits:</strong><br />
miss.gunst would like to thank the following artists and sound collectors:<br />
jovica for the space machine, corsica s for some beautiful radiator sounds;<br />
bololipsum and radio grenouille, marseille, for sharing some really nice monsters with us;<br />
barbara kaiser, all contributing artists from 2010's reheat festival and radio orange 94.0, vienna, for making a lot of monstrous noise;<br />
as well as radia.fm radio art network for being a crowd of incredibly creative partners.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/758/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>((o)) radiator x &#8211; 120308 &#8211; eat it!</title>
		<link>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/756</link>
		<comments>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/756#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Mar 2012 23:10:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>miss.gunst</dc:creator>
				<category><![CDATA[[airchive]]]></category>
		<category><![CDATA[[gunst]]]></category>
		<category><![CDATA[[radiator]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kuni.org/v/gunst/?p=756</guid>
		<description><![CDATA[eat it!
radia #360 kunst und brot + radia #237 reheat the schnitzel
[pls. scroll down for english version]
kunst und brot: zunächst versammeln wir uns mit einem internationalen künstler-kollektiv in ljubljana am runden tisch, um über nahrhaftigkeit und notwendigkeit zu diskutieren.
im anschluss kommt noch einmal ein schnitzel auf den tisch, das von der gleichnamigen software von dieb-13 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img id="image284" style="float: left; margin-right: 20px" alt="rxl_k.gif" src="http://kuni.org/v/gunst/wp-content/uploads/2009/01/rxl_k.gif" /><strong>eat it!<br />
radia #360 kunst und brot + radia #237 reheat the schnitzel</strong><br />
[pls. scroll down for english version]</p>
<p>kunst und brot: zunächst versammeln wir uns mit einem internationalen künstler-kollektiv in ljubljana am runden tisch, um über nahrhaftigkeit und notwendigkeit zu diskutieren.</p>
<p>im anschluss kommt noch einmal ein schnitzel auf den tisch, das von der gleichnamigen software von dieb-13 mundgerecht zerlegt und aufbereitet worden ist.</p>
<p><span id="more-756"></span></p>
<p>credits und hintergrundinformationen: siehe unten</p>
<p><strong>[english]</strong></p>
<p>Kunst und Brot: in the first part of this show we're invited to take place at the table with an slowenian-international artist's collective to think and talk about the daily art and bread. consume as basic necessity?</p>
<blockquote><p>"In 2012 Cirkulacija 2 collective returns to the habit of using language as medium for communication – and publicly: a format denoted as “salon” as aesthetic outlet. In the first instalment we prepared a radio show discussion hopefully touching some of the important conceptual approaches regarding the public appearances of Cirkulacija 2. While more abstractly coded radio broadcast could be used, we decided for the more basic approach – the discussion, the talk.<br />
The composition (of dicussion) was defined as open-minded, and with it we wanted to force upon us the topics that could potentially be emotional – or: the topics would have to be emotionally solved. It is of course the question of individuals’ different views on some very basic approaches.<br />
The dynamics of a group over the years is a varying organism. Some things get forgotten, some topics get consumed, there is a constant fight against boredom and disillusionment. Some rituals and definitions have to be changed – and some new introduced. The production of meaning – the ideology?"</p></blockquote>
<p>afterwards, we'll serve again a very special meal with a schnitzelessen coming from the complex cuisine of the legendary reheat festival:</p>
<blockquote><p>"This years REHEAT festival's theme was 'electromagnetism' and therefore an ideal place to capture sounds for a radio show. The proceedings of the whole day included video installations, gps guided tours, lectures, many concerts and much more. The best way to represent this multitude was to send all recordings through the cut-up software called 'Schnitzel' written by one of the festivals co-organizers Dieb13.  It was a great festival, next year you should go there in person. Until then there is this show." [K.A.]</p></blockquote>
<p class="note"><strong>credits:</strong><br />
miss.gunst would like to thank the following artists and sound collectors:<br />
jovica for the space machine, corsica s for some beautiful radiator sounds;<br />
boštjan leskovšek, borut savski, stefan doepner and – for a brief time – neven korda and radio student, ljubljana, for serving art and bread;<br />
dieb13, mobile radio a.k.a. sarah washington and knut aufermann as well as resonance fm london, for re-heating the schnitzel;<br />
as well as radia.fm radio art network for being a crowd of incredibly creative partners.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/756/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>((o)) radiator x &#8211; 120301 &#8211; reading</title>
		<link>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/754</link>
		<comments>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/754#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Feb 2012 22:10:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>miss.gunst</dc:creator>
				<category><![CDATA[[airchive]]]></category>
		<category><![CDATA[[gunst]]]></category>
		<category><![CDATA[[radiator]]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kuni.org/v/gunst/?p=754</guid>
		<description><![CDATA[reading
radia #359 radio readings + radia #66 transliteratur
[pls. scroll down for english version]
radio lesen.
wie das geht, hören wir zunächst von max goldfarb und brian dewan, alison knowles und hugh dancy. die passender weise längst legendäre radio-texte &#8211; von velimir chlebnikow, den futuristen marinetti und masnata &#8211; sowie aus bohnen lesen.
im anschluss und ganz anders: trans(it)literatur [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img id="image284" style="float: left; margin-right: 20px" alt="rxl_k.gif" src="http://kuni.org/v/gunst/wp-content/uploads/2009/01/rxl_k.gif" /><strong>reading<br />
radia #359 radio readings + radia #66 transliteratur</strong><br />
[pls. scroll down for english version]</p>
<p>radio lesen.</p>
<p>wie das geht, hören wir zunächst von max goldfarb und brian dewan, alison knowles und hugh dancy. die passender weise längst legendäre radio-texte &#8211; von velimir chlebnikow, den futuristen marinetti und masnata &#8211; sowie aus bohnen lesen.</p>
<p>im anschluss und ganz anders: trans(it)literatur mit ernst reitermaier, barbara kaiser und lale rodgarkia-dara.</p>
<p><span id="more-754"></span></p>
<p>credits und hintergrundinformationen: siehe unten</p>
<p><strong>[english]</strong></p>
<p>radio reading.</p>
<p>first with radio readings from new york:</p>
<blockquote><p>"Artists Max Goldfarb and Brian Dewan produced a 'reading' of Velimir Khlebnikov’s The Radio of the Future (1921) in 2011. A canoncial text, “Radio of the Future,” may be the first real conceptualization of transmission art. Alison Knowles is a visual artist known for her soundworks, installations, performances, and books. She was a founding member of Fluxus, and recently Knowles offered her iconic performance “The Identical Lunch” to museum visitors as part of the Museum of Modern Art’s Performance Exhibition Series. On the occasion of a summer garden party benefit for free103point9′s FM radio station (WGXC). Alison Knowles performed one of her “Bean Turners,” constructed from beans and paper, Bean Turners and are both book pages and sonic instruments. At the same summer garden party, acclaimed film and stage actor Hugh Dancy, performed F.T. Marinetti and Pino Masnata’s “La Radia” (1933) a visionary text, if one that reveals the authors proclivity for Fascism. La Radia asserts what The Radio Must Not Be, what The Radio Abolishes, and what The Radio Will Be." [T.R.]</p></blockquote>
<p>afterwards, reading literature in eight languages we take the truck route between vienna and bratislava with ernst reitermaier, barbara kaiser, and lale rodgarkia-dara:</p>
<blockquote><p>"the whole piece was recorded in the car on the truck-route from vienna to bratislava. transitliteratur is a project where small pieces of literature are placed on transit-trucks. the idea is to use trucks as mobile-media-platform. this radia programme is the auditive attempt of this idea. during the recording our recording-team followed transit trucks on the way from vienna to bratislava. we were in contact with around 15 people via our cell-phone. by the time the car passed a truck, one of them supplied us with a small reading. the texts had been read in 8 languages (russian, serbian, italian, spanish, english, german, czech, hungarian). the whole project is in realtime and has not been edited. enjoy the sound of the truck-route between the closest capitals in europe. not the vatikan and rome, but vienna and bratislava." [LRD]</p></blockquote>
<p class="note"><strong>credits:</strong><br />
miss.gunst would like to thank the following artists and sound collectors:<br />
jovica for the space machine, corsica s for some beautiful radiator sounds;<br />
max goldfarb, brian dewan, alison knowles, hugh dancy und radio free103point9, new york, for radio readings;<br />
ernst reitermaier, barbara kaiser, and lale rodgarkia-dara from radio orange vienna, for transliteratur;<br />
as well as radia.fm radio art network for being a crowd of incredibly creative partners.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kuni.org/v/gunst/archives/754/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

